Hands On Deck

HANDS ON DECK

Chorus:
All hands on deck
Don't abandon the ship
You'll never know what it could have been
All hands on deck my ship is sinking
Don't let me go, don't let me drown

A step to the right to your own rhythm
And what comes next is up to you
And I need a miracle to save me from this
And I need the angels to all pray for me
I can't believe you

Chorus

Another day, another worry breaks right through
And indecision bleeds me dry
She's painting pictures I'm not making for her
And she's got a vision without me in mind
I can't believe it

Chorus ( x 2 )

The long walks on Moonlight Beach
The promises you could not keep
They're so contagious, you're so contagious
For all the world we did not see
And all the smiles you gave to me
They're so contagious, so very fake...

Chorus

And goodbye to you, goodbye to you, you
And goodbye to you, goodbye to you, you

Traduction:

TOUT LE MONDE SUR LE PONT

Refrain:
Tout le monde sur le pont
N'abandonne pas le navire
Tu ne sauras jamais ce qu'il pourrait s'être passé
Tout le monde sur le pont, mon bateau coule
Ne me laisse pas partir, ne me laisse pas me noyer

Un pas à droite, à ton propre rythme,
Et ce qui vient ensuite passe au dessus de toi
Et j'ai besoin d'un miracle pour me sauver de ça
Et j'ai besoin d'un ange pour prier pour moi
Je ne peux pas te croire

Refrain

Un autre jour, une autre inquietude me brise à l'intérieur
Et une indécision me saigne à blanc
Elle peint des images, je ne suis pas fait pour elle
Et elle voit la vie sans moi dans ses pensées
Je ne peux pas croire ça

Refrain ( x 2 )

La longue promenade sur la plage à la lumière de la lune
Les promesses que tu ne pourraient pas tenir
Ils sont si contagieux, tu es si contagieuse
Pour tout le monde que nous n'avons pas vu
Et tout les sourires que tu m'a donnés
Ils sont si contagieux, mais aussi tres truqués...

Refrain

Alors Au revoir, Au revoir
Alors Au revoir, Au revoir

Merci à YouPsla pour cette chanson de WAKING ASHLAND

# Posté le dimanche 29 avril 2007 04:52

Modifié le dimanche 02 mars 2008 12:27

Famous last words

FAMOUS LAST WORDS

Now I know
That I can't make you stay
But where's your heart?
But where's your heart?
But where's your...

And I know
There's nothing I could say
To change that part
To change that part
To change...

So many
Bright lights to cast a shadow
But can I speak?
Well is it hard understanding
I'm incomplete
A life that's so demanding
I get so weak
A love that's so demanding
I can't speak

Chorus:
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey if you stay, I'll be forgiven
Nothing you could say can stop me going home

Can you see
My eyes are shining bright
Cause I'm out here
On the other side
Of a jet black hotel mirror
And I'm so weak
Is it hard understanding
I'm incomplete
A love that's so demanding
I get weak

Chorus ( x 2 )

These bright lights have always blinded me
These bright lights have always blinded me
I say

I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
Awake and unafraid
Asleep or dead

(How can I see, I see you lying) 'Cause I see you lying next to me
(How can I see, I see you lying) With words I thought I'd never speak
(How can I see, I see you lying) Awake and unafraid
(How can I see, I see you lying) Asleep or dead

'Cause I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
Awake and unafraid
Asleep or dead
( x 2 )

I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
(Or dead)
Honey if you stay, I'll be forgiven
Nothing you could say can stop me going home
(Or dead)
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
(Or dead)
Honey if you stay, I'll be forgiven
Nothing you could say can stop me going home
(Or dead)
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
(Or dead)
Honey if you stay, I'll be forgiven
Nothing you can say can stop me going home

Traduction:

CELEBRES DERNIERS MOTS

Maintenant je sais,
Que je ne peux pas te faire rester
Mais où es ton coeur?
Mais où es ton coeur?
Mais où es ton...

Et je sais
Qu'il n'y a rien que je pourrais dire
Pour changer ceci
Pour changer ceci
Pour changer...

Tellement
De lumières brillantes dans l'ombre
Mais puis je parler?
Eh bien est ce dur de comprendre?
Je suis incomplet
Une vie c'est trop exigeant
Je deviens si faible
Un amour c'est trop exigeant
Je ne peux pas parler

Refrain:
Je ne suis pas effrayé de continuer à vivre
Je ne suis pas effrayé de marcher seul danse ce monde
Bébé si tu restes, je serais pardonné
Rien de ce que tu pourrais dire ne peux m'empêcher de rentrer chez moi

Peux tu voir
Mes yeux brillent lumineusement
Parce que je suis dehors
De l'autre coté
Devant le miroir d'un jet "black hôtel"
Et je suis si faible
Est ce dur à comprendre
Je suis incomplet
Un amour c'est trop exigeant
Je deviens faible

Refrain ( x 2 )

Ces lumières brillantes m'ont toujours aveuglé
Ces lumières brillantes m'ont toujours aveuglé
Je dis

Je te vois mentir près de moi
Avec des mots que je pensais n'avoir jamais dit
Eveillé et sans peur
Endormi ou mort

(Comment puis je voir, je te vois mentir) Parce que Je te vois mentir pres de moi
(Comment puis je voir, je te vois mentir) Avec des mots que je pensais n'avoir jamais dit
(Comment puis je voir, je te vois mentir) Eveillé et sans peur
(Comment puis je voir, je te vois mentir) Endormi ou mort

Parce que je te vois mentir pres de moi
Avec des mots que je pensais n'avoir jamais dit
Eveillé et sans peur
Endormi ou mort
( x 2 )

Je ne suis pas effrayé de continuer à vivre
Je ne suis pas effrayé de marcher seul dans ce monde
(Ou mort)
Bébé si tu restes, je serais pardonné
Rien de ce que tu pourrais dire ne peux m'empecher de rentrer chez moi
(Ou mort)
Je ne suis pas effrayé de continuer à vivre
Je ne suis pas effrayé de marcher seul danse ce monde
(Ou mort)
Bébé si tu restes, je serais pardonné
Rien de ce que tu pourrais dire ne peux m'empecher de rentrer chez moi
(Ou mort)
Je ne suis pas effrayé de continuer à vivre
Je ne suis pas effrayé de marcher seul danse ce monde
(Ou mort)
Bébé si tu restes, je serais pardonné
Rien de ce que tu pourrais dire ne peux m'empecher de rentrer chez moi

Merci (encore une fois ;) ) à YouPsla pour cette chanson de MY CHEMICAL ROMANCE.

# Posté le vendredi 04 mai 2007 15:42

Modifié le dimanche 02 mars 2008 12:29

Take Me Away

TAKE ME AWAY

This time what I want is you
there is no one else
who can take your place
this time you burn me with your eyes
you see past all the lies
you take it all away
I've seen it all
it was never enough
it keeps leaving me needing you

take me away
take me away
I've got nothing left to say
just take me away

I try to make my way to you
but still I feel so lost
I don't know what else I can do
cause I've seen it all
it was never enough
it keeps leaving me needing you

take me away
take me away
I've got nothing left to say
just take me away

don't give up on me yet
don't forget who I am
I know I'm not there yet
but don't let
me stay here alone

This time what I want is you
there is no one else
who can take your place
I've seen it all and it's never enough
it keeps leaving me needing you

take me away
take me away
I've got nothing left to say
just take me away
take me away
take me away

Traduction:

EMPORTE MOI

Cette fois ce que je veux, c'est toi
Il n'y a personne d'autre
qui peut prendre ta place
Cette fois tu m'as brulé avec tes yeux
Tu vois passer tout les mensonges
Tu emportes tout ça
J'ai vu tout ça
Ca n'était jamais assez
Ca continuait de me donner l'impression d'avoir besoin de toi

Emportes moi
Emportes moi
Je n'ai rien d'autre à dire
A part emportes moi

J'essaye de faire mon chemin vers toi
Mais je me sens toujours aussi perdu
Je ne sais pas ce que je peux faire d'autre
Parce que j'ai vu tout ça
Ca n'était jamais assez
Ca continuait de me donner l'impression d'avoir besoin de toi

Emportes moi
Emportes moi
Je n'ai rien d'autre à dire
A part emportes moi

Ne m'abandonnes pas encore
N'oublies pas qui je suis
Je sais que je ne suis pas encore là
Mais ne me laisses pas
seul planté là.

Cette fois ce que je veux, c'est toi
Il n'y a personne d'autre
qui peut prendre ta place
Je les ai tous vu et ce n'est jamais assez
Ca continue de me donner l'impression d'avoir besoin de toi

Emportes moi
Emportes moi
Je n'ai rien d'autre à dire
A part emportes moi
Emportes moi
Emportes moi

LIFEHOUSE

# Posté le vendredi 11 mai 2007 11:59

Modifié le dimanche 02 mars 2008 12:29

Human !

HUMAN

You're so right and you don't think you're wrong
You're not on the list and you're in my songs
I did right to walk and just leave you there
cause no one can stand your fear of fear

You're so wrong, and still think you're right
I was too old to pick that fight
And I take you touch, just changed your day
I broke off with you cause you didn't change... Me

Yeah! Yes it's human
It's just human
You noticed
Yeah! Yeah just human
Did you notice?
Damn right

You're so right and you don't think you're wrong
You're not on the list, you're not in my songs
I did right to walk and just leave you there
cause no one can stand your fear of fear

(Metallic)
Yeah. Yes it's human
Yes it's human
You noticed

Yeah! Yes it's human
It's just human
You noticed
Yeah! Your just human
Did you notice?
Damn right

Traduction:

HUMAIN

Tu es si bonne et tu ne penses pas que tu es mauvaise
Tu n'es pas sur la liste et tu es dans mes chansons
J'ai eu raison de marcher et de te laisser ici
Parce que personne ne peut supporter ta peur de la peur

Tu es si mauvaise, et tu penses toujours que tu es bonne.
J'étais trop vieux pour résiter au combat
Et je prend contact, juste pour changé ta journée
J'ai rompu avec toi parce que tu ne m'a jamais changé...

Ouai! Oui c'est humain
C'est juste humain
Tu as noté
Ouai! Ouai juste humain
As tu noté?
C'est bien

Tu es si bonne et tu ne penses pas que tu es mauvaise
Tu n'es pas sur la liste et tu es dans mes chansons
J'ai eu raison de marcher et de te laisser ici
Parce que personne ne peut supporter ta peur de la peur

(Metallic)
Ouai. Oui c'est humain
Oui c'est humain
Tu as noté

Ouai! Oui c'est humain
C'est juste humain
Tu as noté
Ouai! Ouai juste humain
As tu noté?
C'est bien

CARPARK NORTH ( mici à la Pomme violette).

# Posté le mardi 15 mai 2007 13:25

Modifié le dimanche 02 mars 2008 12:30

Hors sujet

Hors sujet
"Souvent le temps c'est de l'argent
Que la mort nous reprend"


"Si tu vois s'éclabousser mes rêves
J'y peux rien, c'est l'amour qui se noie"

"Tous les hommes sont fiers.
Quand l'amour s'en va,
Tous les hommes se cachent
Pour pleurer parfois"

"C'est la vie qu'on aime
Malgré la vie qu'on mène
L'amour est un dilemne
Avec tous ses problèmes"

"Je pars sans le passé
Et l'enfant, je l'ai tué"


"Quand j'étais petit, j'en ai vu passer des sauterelles [...]
Tous les étés, le soleil inondait le ciel [...]
Nous étions juste des enfants [...]
Comme ça, paisibles et pas prudents [...]
Comme je suis sûr qu'on s'en souvient tous à présent [...]
Et si on m'en laisse le temps
Recommencer un jour ici [...]
Les premières années de ma vie ..."

"Et on disait qu'on s'en irait
Avec le temps on s'en foutait
On pensait pas qu'on oublierait
Jusqu'à la fin on y croyait.
Les gens disaient: "ça veut rien dire"
Le temps passait, ça voulait dire:
La route est longue et sans mentir,
C'est pas gagné pour l'avenir".

________________________________________________________________________

MODI
LA CLE DES CHANTS
LES HOMMES SE CACHENT POUR PLEURER
DES FILLES ET PUIS DES MECS
ALLEZ
AU BOIS D'ALINE
L'OCEAN


Extraits de MICK EST TOUT SEUL

# Posté le mardi 22 mai 2007 12:54

Modifié le mercredi 23 mai 2007 12:56