In My Head

IN MY HEAD

As the rain comes down I wonder
If I've ever been this low
And as I try to find the answer
To why I feel this way it shows
That I can't be without you
I won't deny it, you're always in my head
In my head

Every time I close my eyes
all that I can see is you
and I can't get you off my mind
I guess I'm always stuck with you
and every time I close my eyes
all that I can see is you
it won't leave me

As the rain pours down I wonder
If I'll ever be the same
Will I ever find some peace of mind
or slowly go insane
'Cause even though you're a thousand miles away
you're always in my head
in my head

Every time I close my eyes,
all that I can see is you
And I can't get you off my mind
I guess I'm always stuck with you
And every time I close my eyes
all that I can see is you
In my head

And now when everything is wasted, it's wasted
It seems impossible to make it, to fake it

Every time I close my eyes
all that I can see is you
And I can't get you off my mind
I guess I'm always stuck with you
And every time I close my eyes
all that I can see is you
'Cause I can't get you off my mind
I guess I'm always stuck with you
In my head

As the rain comes down I wonder
If I've ever been this low

Traduction:


DANS MA TETE

De la même façon que la pluie tombe je me demande,
Si cela avait déjà été aussi bas
Et c'est comme si j'essayai de trouver la réponse
à la question: Pourquoi je le ressens de cette façon ?
Ca montre que je ne peux pas être sans toi
Je ne le démentirai pas, tu es toujours dans ma tête
Dans ma tête

A chaque fois que je ferme les yeux
Tout ce que je peux voir c'est toi
Et je ne peux pas t'enlever de mes pensées
Je suppose que je suis toujours bloqué
Et à chaque fois que je ferme les yeux
Tout ce que je peux voir c'est toi
Ca ne me quittera jamais

De la même façon que la pluie tombe je me demande,
Si ça sera toujours pareil
Ne trouverai je jamais une quelconque paix dans mes pensée ?
Ou perdrai je lentement la raison ?
Parce que même si tu es éloigné de 1000 miles
Tu es toujours dans ma tête
Dans ma tête

A chaque fois que je ferme les yeux
Tout ce que je peux voir c'est toi
Et je ne peux pas t'enlever de mes pensées
Je suppose que je suis toujours bloqué
Et à chaque fois que je ferme les yeux
Tout ce que je peux voir c'est toi
Ca ne me quittera jamais

Et maintenant lorsque tout est gâché, c'est gâché
Ca semble impossible de le faire, de le feindre

A chaque fois que je ferme les yeux
Tout ce que je peux voir c'est toi
Et je ne peux pas t'enlever de mes pensées
Je suppose que je suis toujours bloqué
Et à chaque fois que je ferme les yeux
Tout ce que je peux voir c'est toi
Parce que je ne peux pas t'enlever de mes pensées
Je suppose que je suis toujours bloqué
Dans ma tête

De la même façon que la pluie tombe je me demande,
Si cela avait déjà été aussi bas

PRIME STH

# Posté le mercredi 20 février 2008 14:30

Modifié le dimanche 02 mars 2008 13:21

I miss U

I MISS YOU

To see you when I wake up
Is a gift I didn't think could be real.
To know that you feel the same as I do
Is a three-fold, utopian dream.
You do something to me that I can't explain.
So would I be out of line if I said

I miss you

I see your picture, I smell your skin on the empty pillow next to mine.
You have only been gone ten days, but already I'm wasting away.
I know I'll see you again
Whether far or soon.
But I need you to know that I care

And I miss you

Traduction:

TU ME MANQUES

Te voir lorsque je me réveille
est un cadeau que je ne pensais pas pouvoir être réel.
Savoir que tu ressens la même chose que moi
est un troisième un rêve utopique et qui s'éteind.
Tu me fais quelque chose que je ne peux expliquer.
Alors, dépasserais je les limites si je disais

Tu me manques

Je vois ton image, j'ai senti ta peau sur l'oreiller à coté du mien
Tu es seulement parti 10 jours, mais je dépéri déjà
Je sais que je te reverrai
Que ça soit dans longtemps ou bientot
Mais j'ai besoin que tu saches que je me fais du souci pour toi.

Et tu me manques.

INCUBUS
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 11 mars 2008 15:51

Sonnet

SONNET

My friend and me
Looking through her red box of memories
Faded I'm sure
But love seems to stick in her veins you know

Yes, there's love if you want it
Don't sound like no sonnet, my lord
Yes, there's love if you want it
Don't sound like no sonnet, my lord
My lord

Why can't you see
That nature has its way of warning me
Eyes open wide
Looking at the heavens with a tear in my eye

Yes, there's love if you want it
Don't sound like no sonnet, my lord
Yes, there's love if you want it
Don't sound like no sonnet, my lord
My lord

Sinking fast within a boat without a hull
My lord
Dreaming about the day when I can see you there
My side
By my side

Here we go again and my head is gone, my lord
I stop to say hello
'Cause I think you should know by now

By now ( x 6 )

Oh, by now
Oh, by now
Oh, by now
Oh, by now


Traduction :

SONNET

Mon amie et moi
regardons à travers sa boite à souvenirs rouge
Disparue, j'en suis sur
Mais l'amour semble comme enfoncé dans ses veines, tu sais.

Oui, il y a de l'amour si tu le souhaites
Il ne sonne comme aucun sonnet mon seigneur
Oui, il y a de l'amour si tu le souhaites
Il ne sonne comme aucun sonnet mon seigneur
Mon seigneur

Pourquoi ne peux tu pas voir
Que la nature m'a prévenu à sa façon
Les yeux s'ouvrent en grand
Regardant dans les paradis avec une larme dans mon oeil

Oui, il y a de l'amour si tu le souhaites
Il ne sonne comme aucun sonnet mon seigneur
Oui, il y a de l'amour si tu le souhaites
Il ne sonne comme aucun sonnet mon seigneur
Mon seigneur

Coulant plus vite dans un bateau sans coque
Mon seigneur
Revant du jour où je pourrais te voir ici
A mes cotés
De mon coté

Alors nous sommes encore là et ma tête s'en est allée, mon seigneur
J'arrête de dire "salut"
Parce que je pense que tu devrais comprendre maintenant

A partir de maintenant ( x 6 )

Oh, à partir de maintenant
Oh, à partir de maintenant
Oh, à partir de maintenant
Oh, à partir de maintenant

THE VERVE
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 22 mars 2008 04:11

I'm Not Sorry

I'M NOT SORRY

You said things would never change
But sometimes they get rearranged

I know that you're wrong
You've known all along

You said I could keep you safe
Then up and left without a trace

I know that you're wrong
You've known all along

I'll never take it back
I'll never take it back
I didn't mean to make you cry
I'm not sorry
No, I'm not sorry
No, I'm not sorry
No, I'm not sorry

Things you say, they sound so fake
Can make me drink until I ache

I know that you're wrong
You've known all along

You're not pleased till you draw blood
I don't hit back but think I should

I know that you're wrong
You've known all along

I'll never take it back
I'll never take it back
I didn't mean to make you cry
I'm not sorry
No, I'm not sorry
No, I'm not sorry
No, I'm not sorry


Traduction:

JE NE SUIS PAS DESOLE

Tu as dit que les choses ne pourraient jamais changer
Mais parfois elles peuvent s'arranger

Je sais que tu as tort
Tu as eu tort tout le long

Tu as dit que tu pourrais te sauver
Puis partir sans laisser de trace

Je sais que tu as tort
Tu as eu tort tout le long

Je ne le reprendrai jamais
Je ne le reprendrai jamais
Je ne pensais pas que ça te ferais pleurer
Je ne suis pas désolé
Non, je ne suis pas désolé
Non, je ne suis pas désolé
Non, je ne suis pas désolé

Les choses que tu dis, elles sonnent trop fausses
Ca peut me faire boire jusqu'à ce que j'en souffre

Je sais que tu as tort
Tu as eu tort tout le long

Tu n'es pas content tant que tu ne m'a pas vidé de mon sang
Je ne réplique pas, mais je pense que je devrais

Je sais que tu as tort
Tu as eu tort tout le long

Je ne le reprendrai jamais
Je ne le reprendrai jamais
Je ne pensais pas que ça te ferais pleurer
Je ne suis pas désolé
Non, je ne suis pas désolé
Non, je ne suis pas désolé
Non, je ne suis pas désolé

THE PIGEON DETECTIVES
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 03 avril 2008 14:54

J'irai au paradis

J'IRAI AU PARADIS

Quand je mourrai j'irai au paradis, c'est en enfer que j'ai passé ma vie

J'ai creusé un trou, j'y ai enfoui mon c½ur
Je l'ai couvert de sang de boue et de sueur
Et quand je mourrai j'irai au paradis parce que c'est en enfer que j'ai passé ma vie

Quand je mourrai j'irai au paradis, c'est en enfer que j'ai passé ma vie
Quand je mourrai j'irai au paradis, c'est en enfer que j'ai passé ma vie
J'ai gâché ma vie,

Combien de rupture combien de blessure
Un sourire hélas qui s'enfui s'efface, brule et s'enfui encore
Je serai indécis, je serai déjà mort

Quand je mourrai j'irai au paradis, c'est en enfer que j'ai passé ma vie
Quand je mourrai j'irai au paradis, c'est en enfer que j'ai passé ma vie
J'ai gâché ma vie,

J'ai cru être fou et ça ma fait peur
J'ai perdu mon sang, froid ma chaleur saoulant d'ennui
Sous nos belles torpeurs je serai loin d'ici je serai ailleurs

Quand je mourrai j'irai au paradis, c'est en enfer que j'ai passé ma vie
Quand je mourrai j'irai au paradis, c'est en enfer que j'ai passé ma vie
J'ai gâché ma vie

J'irai au paradis
J'irai au paradis
J'irai au paradis
J'irai au paradis

DANIEL DARC

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 13 avril 2008 09:40