Perfect World

PERFECT WORLD

I never could've seen this far
I never could've seen this coming
Seems like my world's falling apart

Yeah

Why is everything so hard
I don't think I can deal with the things you said
It just won't go away

In a perfect world
This could never happen
In a perfect world
You'd still be here
And it makes no sense
I could just pick up the pieces
But to you
This means nothing
Nothing at all

I used to think that I was strong
Until the day it all went wrong
I think I need a miracle to make it through

Yeah

I pictured I could bring you back
I pictured I could turn back time
Cuz I can't let go
I just can't find my way
Yeah
Without you I just can't find my way

In a perfect world
This could never happen
In a perfect world
You'd still be here
And it makes no sense
I could just pick up the pieces
But to you
This means nothing
Nothing at all

I don't know what I should do now
I don't know where I should go
I'm still here waiting for you
I'm lost when you're not around
I need to hold on to you
I just can't let you go

Yeah
Yeah

In a perfect world
This could never happen
In a perfect world
You'd still be here
And it makes no sense
I could just pick up the pieces
But to you
This means nothing
Nothing at all
Nothing, nothing at all
Nothing at all

Traduction :

MONDE PARFAIT

Je n'ai jamais pu voir ceci de loin
Je n'ai jamais pu voir ceci arrivé
C'est comme si mon monde tombait en morceaux

Ouais

Pourquoi toutes les choses sont si compliquées
Je ne pense pas que je peux accepter les choses que tu as dites
Elles ne s'effaceront pas comme ça

Dans un monde parfait
Ceci ne se serait jamais produit
Dans un monde parfait
Tu serais toujours la
Et ça ne semble pas raisonnable
Je pourrais juste cueillir les morceaux
Mais de toi
Cela ne signifie rien
Rien du tout

J'avais l'habitude de penser que j'étais fort
Jusqu'au jour où tout ça à mal tourné
Je pense que j'ai besoin d'un miracle pour oublier

Ouais

J'ai imaginé que je pouvais te ramener
J'ai imaginé que je pouvais revenir en arrière
Parce que je ne peux pas laisser tomber
Je ne peux même pas trouver mon chemin
Ouais
Sans toi je ne peux même pas trouver mon chemin

Dans un monde parfait
Ceci ne se serait jamais produit
Dans un monde parfait
Tu serais toujours la
Et ça ne semble pas raisonnable
Je pourrais juste cueillir les morceaux
Mais de toi
Cela ne signifie rien
Rien du tout

Je ne sais pas ce que je devrais faire maintenant
Je ne sais pas où je devrais aller
Je t'attend toujours ici
Je suis perdu quand tu n'es pas aux alentours
J'ai besoin de me cramponner à toi
Je ne peux pas juste te laisser partir

Ouais
Ouais

Dans un monde parfait
Ceci ne se serait jamais produit
Dans un monde parfait
Tu serais toujours la
Et ça ne semble pas raisonnable
Je pourrais juste cueillir les morceaux
Mais de toi
Cela ne signifie rien
Rien du tout
Rien, rien du tout
Rien du tout

Non, non ce n'est pas ILONA en anglais (pourtant le titre est trompeur...), c'est encore une superbe chanson de SIMPLE PLAN.C'est leur new cd que Lou a bien voulu me donner, enfin me vendre pcq elle tenait à ses 20euros...nan jdeconeeeeeeeeee.

# Posté le mercredi 10 août 2005 07:38

Modifié le dimanche 02 mars 2008 09:44

Explication :

Explication :
voila maintenant tout le monde est au courant!!

# Posté le mercredi 10 août 2005 09:51

ALLEZ LE SRFC !!

ALLEZ LE SRFC !!
ROUGE ET NOIR, ENSEMBLE POUR LA VICTOIRE !!!!!!!

# Posté le mercredi 10 août 2005 09:53

Mr. Brightside

MR. BRIGHTSIDE

I'm coming out of my cage
And I've been doing just fine
Gotta gotta be down
Because I want it all
It started out with a kiss
How did it end up like this
It was only a kiss, it was only a kiss
Now I'm falling asleep
And she's calling a cab
While he's having a smoke
And she's taking a drag
Now they're going to bed
And my stomach is sick
And it's all in my head
But she's touching his—chest
Now, he takes off her dress
Now, let me go

I just can't look its killing me
And taking control
Jealousy, turning saints into the sea
Swimming through sick lullabies
Choking on your alibis
But it's just the price I pay
Destiny is calling me
Open up my eager eyes
'Cause I'm Mr Brightside

I'm coming out of my cage
And I've been doing just fine
Gotta gotta be down
Because I want it all
It started out with a kiss
How did it end up like this
It was only a kiss, it was only a kiss
Now I'm falling asleep
And she's calling a cab
While he's having a smoke
And she's taking a drag
Now they're going to bed
And my stomach is sick
And it's all in my head
But she's touching his—chest
Now, he takes off her dress
Now, let me go

I just can't look its killing me
And taking control
Jealousy, turning saints into the sea
Swimming through sick lullabies
Choking on your alibi
But it's just the price I pay
Destiny is calling me
Open up my eager eyes
'Cause I'm Mr Brightside

I never...
I never...
I never...

Traduction :

MR. BRIGHTSIDE ( coté lumineux )

Je sors de ma cage
Et j'ai bien été fait
Je dois descendre
Parce que je veux tout ça
Ca a commencé dehors par un baiser
Comment cela s'est il fini comme ceci?
C'était seulement un baiser, c'était seulement un baiser
Maintenant je me suis endormi
Et elle appelle d'une cabine
Tandis qu'il fume
Et elle drague
Maintenant ils vont au lit
Mon estomac est malade
Et tout ça est dans ma tête
Mais elle touche son corps
Maintenant, il enlève sa robe
Maintenant je m'en vais

Je ne peux pas juste le regarder me massacrer
Et prendre le contrôle
Jalousie, saints de rotation dans la mer
Nageant dans de berceuses qui tuent
Etouffé par tes alibis
Mais c'est juste le prix que je paye
Le destin m'appelle
Ouvre mes yeux désireux
Parce que je suis Mr. Brightside

Je sors de ma cage
Et j'ai été bien fait
Je dois descendre
Parce que je veux tout ça
Ca a commencé dehors par un baiser
Comment cela s'est il fini comme ceci?
C'était seulement un baiser, c'était seulement un baiser
Maintenant je suis tombé endormi
Et elle appelle d'une cabine
Tandis qu'il fume
Et elle drague
Maintenant ils vont au lit
Mon estomac est malade
Et tout ça est dans ma tête
Mais elle touche son corps
Maintenant, il enlève sa robe
Maintenant je m'en vais

Je ne peux pas juste le regarder me massacrer
Et prendre le contrôle
Jalousie, saints de rotation dans la mer
Nageant dans de berceuses qui tuent
Etouffé par tes alibis
Mais c'est juste le prix que je paye
Le destin m'appelle
Ouvre mes yeux désireux
Parce que je suis Mr. Brightside

Je n'ai jamais...
Je n'ai jamais...
Je n'ai jamais...

THE KILLERS

# Posté le vendredi 12 août 2005 05:36

Modifié le dimanche 02 mars 2008 09:47

Wake me up when september ends

WAKE ME UP WHEN STEPTEMBER ENDS

Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends

Like my father's come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up when September ends

Here comes the rain again
Falling from the stars

Drenched in my pain again
Becoming who we are

As my memory rests
But never forgets what I lost

Wake me up when September ends

Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends

Ring out the bells again
Like we did when spring began

Wake me up when September ends

Here comes the rain again
Falling from the stars

Drenched in my pain again
Becoming who we are

As my memory rests
But never forgets what I lost

Wake me up when September ends

Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends

Like my father's come to pass
Twenty years has gone so fast
Wake me up when September ends

Wake me up when September ends
Wake me up when September ends

Traduction :

REVEILLE MOI QUAND SEPTEMBRE FINIT

L(été est venu et a passé
L'innocence ne peut pas toujours durer
Réveille moi quand septembre finit

Sept années se sont écoulées aussi rapidement
Que mon père est parti
Réveille moi quand septembre finit

Voici venir à nouveau la pluie
Tombant des étoiles

Encore trempé dans ma douleur
Devenant ce que nous sommes

Comme des restes de mémoires
Mais je n'oublie jamais ce que j'ai perdu

Réveille moi quand septembre finit

L'été est venu et a passé
L'innocence ne peut pas toujours durer
Réveille moi quand septembre finit

Les cloches sonnent encore dehors
Comme lorsque le printemps a commencé

Réveille moi quand septembre finit

Voici venir à nouveau la pluie
Tombant des étoiles

Encore trempé dans ma douleur
Devenant ce que nous sommes

Comme des restes de mémoires
Mais je n'oublie jamais ce que j'ai perdu

Réveille moi quand septembre finit

L'été est venu et a passé
L'innocence ne peut pas toujours durer
Réveille moi quand septembre finit

Vingt années se sont écoulées aussi rapidement
Que mon père est parti
Réveille moi quand septembre finit

Réveille moi quand septembre finit
Réveille moi quand septembre finit

Elle a été difficile à traduire mais j'ai réussi!! Les paroles sont plutôt pas mal par rapport à ce que je pensais au départ.C'est une chanson de GREEN DAY, mais je pense que ttlm le sait...

# Posté le jeudi 18 août 2005 07:18

Modifié le dimanche 02 mars 2008 09:55